Pages

Thursday, October 28, 2010

Truyền Thuyết - Tiết Chi Khiêm



夜半琴弦声 思念两三声
它随浪而来 一层一层   
你言难开口 用鱼鳞做证   
说天定弄人 你爱我不能   
我知道那片禁海会很危险   
可我放不下对你的思念   
浪如山雨如针都随风起   
海的尽头住着你   
天问用双手换双翼可否愿意   
我放下双手去陪你   
千年后会有人从传说里   
月光将思念看清   
可雨停了雷鸣后我折了翼   
别看我沉入海底   
你愿我忘记你 你是个传说   
当听你哭声 我誓死不能   
我知道那片禁海会很危险   
可我始终放不下对你的思念   
我悔笔思念 借三分醉意 笑问苍天 我唱到那里   
我鼓起勇气 借杯中美酒 唱 那日为何不留你   
浪如山雨如针都随风起   
海的尽头住着你   
天问用双手换双翼可否愿意   
我放下双手去陪你   
千年后会有人从传说里   
借月光是谁在哭泣   
雨停了雷鸣后原来是你   
我化成传说守护你

Yè bàn qín xián shēng sī niàn liǎng sān shēng
Tā suí làng ér lái yī céng yī céng 
Nǐ yán nán kāi kǒu yòng yú lín zuò zhèng
Shuō tiān dìng nòng rén nǐ ài wǒ bù néng
zhī dao nà piàn jìn hǎi huì hěn wēi xiǎn
Kě wǒ fàng bu xià duì nǐ de sī niàn
Làng rú shān yǔ rú zhēn dōu suí fēng qǐ
Hǎi de jìn tóu zhù zhe nǐ
Tiān wèn yòng shuāng shǒu huàn shuāng yì kě fǒu yuàn yi
fàng xia shuāng shǒu qù péi nǐ
Qiān nián hòu huì yǒu rén cóng chuán shuō
Jiè yuè guāng jiang sī niàn kàn qīng
Kě yǔ tíng le léi míng hòu wǒ shé le
Bié kàn chén rù hǎi dǐ
Nǐ yuàn wǒ wàng jì nǐ nǐ shì gè chuán shuō
Dāng tīng nǐ kū shēng shì sǐ bù néng
zhī dao nà piàn jìn hǎi huì hěn wēi xiǎn
Kě wǒ shǐ zhōng fàng bu xià duì nǐ de sī niàn
Wǒ huǐ bǐ sī niàn jiè sān fēn zuì yì xiào wèn cāng tiān wǒ chàng dào nà li
gǔ qǐ yǒng qì jiè bēi Zhōng Měi jiǔ chàng nà rì wèi hé bù liú
Làng rú shān yǔ rú zhēn dōu suí fēng qǐ
Hǎi de jìn tóu zhù zhe nǐ
Tiān wèn yòng shuāng shǒu huàn shuāng yì kě fǒu yuàn yi
fàng xia shuāng shǒu qù péi nǐ
Qiān nián hòu huì yǒu rén cóng chuán shuō
Jiè yuè guāng shì shuí zài kū qì
Yǔ tíng le léi míng hòu yuán lái shì nǐ
huà chéng chuán shuō shǒu hù nǐ


Dạ bán cầm huyền thanh tư niệm lưỡng tam thanh
Tha tùy lãng nhi lai nhất tằng nhất tằng
Nâm ngôn nan khai khẩu dụng ngư lân tố chứng
Thuyết thiên định lộng nhân nâm ái ngã bất năng
Ngã tri đạo na phiến cấm hải hội ngận nguy hiểm
Khả ngã phóng bất hạ đối nâm đích tư niệm
Lãng như san vũ như châm đô tùy phong khởi
Thiên vấn dụng song thủ hoán song dực khả phủ nguyện ý
Ngã phóng hạ song thủ khứ bồi nâm
Thiên niên hậu hội hữu nhân tùng truyền thuyết
nguyệt quang tương tư niệm khán thanh
Khả vũ đình liễu lôi minh hậu ngã triệt liễu dực
Biệt khán ngã trầm nhập hải để
Nâm nguyện ngã vong kí nâm nâm thị cá truyền thuyết
Đương thính nâm khốc thanh ngã thệ tử bất năng
Ngã tri đạo na phiến cấm hải hội ngận nguy hiểm
Khả ngã thủy chung phóng bất hạ đối nâm đích tư niệm
Ngã hối bút tư niệm tam phân túy ý tiếu vấn thương thiên ngã xướng đáo na lí
Ngã cổ khởi dũng khí tá bôi Trung Mỹ tửu xướng na nhật vi hà bất lưu nâm
Lãng như san vũ như châm đô tùy phong khởi
Hải đích tận đầu trụ trước nâm
Thiên vấn dụng song thủ hoán song dực khả phủ nguyện ý
Ngã phóng hạ song thủ khứ bồi nâm
Thiên niên hậu hội hữu nhân tùng truyền thuyết
nguyệt quang thị thùy tại khốc khấp
Vũ đình liễu lôi minh hậu nguyên lai thị nâm
Ngã hóa thành truyền thuyết thủ hộ nâm


0 nhận xét: